Zdania z podstawowych czasów :)

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie poprawności zdań i ewentualne wytłumaczenie błędów.

1. Since she returned from abroad, she's looking for a work unsuccessfully.
Odkąd wróciła z zagranicy, bezskutecznie szuka pracy.

2. Before I opened my business I had worked as secretary for many years.
Zanim otworzyłam swoją własną firmę, pracowałam jako sekretarka przez wiele lat.

3. You constantly opens window when outside is very cold.
Bez przerwy otwierasz okno kiedy na dworze jest bardzo zimno.

4. Do you have to disturb me all the time?
Czy ty bez przerwy musisz mi przeszkadzać?

5. What would you say if I propose you a better paid work.
Co byś powiedział, gdybym zaproponowała ci lepiej płatną pracę.

6. I have promised to you that I never do this again.
Obiecałem ci, że nigdy więcej tego nie zrobię.


Z góry bardzo dziękuję za każdą pomoc ! :)
Hi!

1. Since she returned from abroad, she has been looking for a work unsuccessfully.

2. Before I opened my business I had been working as secretary for many years.

3. You are always opening the window when it is very cold outside.

4. Do you have to disturb me all the time?

5. What would you say if I offered you a better paid work.

6. I promised you I would never do this again.
@malice:
1. Naprawdę uważasz, że odrabianie praxcy domowej za kogoś pomaga tej osobie? Na tym forum wskazujemy błędy, podpowiadamy, jak poprawić, ale nie odrabiamy całych prac domowych, nawet jeżeli ktoś sam coś napisze.
2. robisz błędy językowe.
to mg:
Mialas trudny dzien, to wyzyj sie na swoich dzieciach a nie na mnie.

p.s.
Za to ty bardzo pomoglas tej osobie.
@malice
to ładnie, ze pomoglas, jednak tutaj lepszym rozwiazaniem byloby powiedziec pytajacymu, co jest zle np. zly czas w 2 czesci 1 zdania itp.
a tak w ogole to work w tym znaczeniu jest niepoliczalne
Nie wyżywam się, tylko piszę, jak tu jest. Jeżeli się nie zmienisz, będę Ci podsyłał osoby, które chcą, żeby im odrobiono pracę domową.
Nie byloby tak zle, gdybys robila to poprawnie, ale popatrz:

1. Since she returned from abroad, she has been looking for 'a' (calkowicie niepotrzebne) work unsuccessfully.
2. Before I opened my business I had been working as (brak przedimka) secretary for many years.
5. What would you say if I offered you a better paid 'work' (to wg mnie jest zle slowo, tutaj ma byc 'job').
6. I promised you THAT I would never do this again.

4 z 6 zdan byly bledne. Czy ktos uzna ze to jest dobrze? Nie wiesz, nie pomagaj - bo tylko szkodzisz innym, ktorzy polegaja na rzetelnych odpowiedziach.
Cytat: malice
to mg:
Mialas trudny dzien, to wyzyj sie na swoich dzieciach a nie na mnie.
p.s.
Za to ty bardzo pomoglas tej osobie.

Ale kurcze chociaz nie wprowadzal osobe pytajaca w blad jak to ty zrobilas. Nie doroslas do tego, zeby pomagac innym, bo sama nie umiesz uzywac np. przedimkow (a, an, the). Tyle. Ale 'attitude' to masz - a tutaj na forum, (as JJ would say) there' only one person allowed an attitude and it is not you.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Wyjazdy językowe