Pomoc w sprawdzeniu tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry,

Prosiłbym o sprawdzenie poniższych zdań, czy dobrze je przetłumaczyłem:

Today's predispositions - dzisiejsze predyspozycje
Today's psychophysical state - dzisiejszy stan psychofizyczny
What emotions dominate me now ? - Jakie emocje dominują we mnie teraz ?
What I should do now? - co powinienem teraz zrobić?
My future or current partner is: - mój przyszły lub obecny partner to:
The purpose of my life - Cel mojego życia
Your personality - Twoja osobowość
Who I am and where I come from? - Kim jestem i skąd pochodzę?
Who helps me now? - Kto teraz mi pomaga ?
What are your expectations for love? - Jakie są Twoje oczekiwania w miłości ?

Pozdrawiam!
edytowany przez Dotheyknow: 05 lis 2015
jest ok
prawidlowe pytanie to: what should I do now?
Who I am and..... też nie jest w formie pytania.
w którą stronę było tłumaczone?
Zapomniałem dodać.
Było tłumaczone z polskiego na angielski..
What should I do now,
Who am I....
Jak dowiesz sie ...cel twojego zycia...to nam napisz, bo ja nad tym wlasnie pracuje...
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia