II okres warunkowy.

Temat przeniesiony do archwium.
1.Czy te zdania są poprawne?
2.Czy jest jakaś znaczna różnica w znaczeniu tych zdań,jeśli tak to jaka?

1.It wouldn't surprise me if he didn't respond to my emails.(Nie zdziwiłoby mnie to, jeśli nie odpowiedziałby na. )
2.It would surprise me if he responded to my emails.(Zdziwiłoby mnie to, jeśli odpowiedziałby na. )
1 nie implikuje zdziwienia osoby w razie otrzymania mejli, a w 2 jest taka implikacja

« 

Nauka języka