Zakończenie rozprawki

Temat przeniesiony do archwium.
Czy te zakończenie jest dobre??

Taking everything into account, altough there are some drawbacks of travelling alone there are far more advantages. In my opinion the travel is a daring decision, but also an unusual experience in our life. This is the best lesson of dealing with the stress and in humility.
Taking everything into account, 'altough' (blad ortog) there are some drawbacks of travelling alone there are far more advantages. In my opinion 'the' (niepotr) travel is a daring decision, but also an unusual experience in our life. This is the best lesson of dealing with 'the' (co to z tymi przedimkami, tutaj niepotr) stress and in humility.
dealing with the stress and in humility.
Co Ty chcesz wyrazic uzywajac slowa humility?
Lekcja pokory - humility
Dziękuję bardzo terri ;))
napisalas ze jest to lekcja radzenia sobie ze stresem i w pokorze
Też nie ogarniam 'humility' w kontekście tej pracy.
Już wiem o co chodzi
Dziękuję :))
Cytat: Aaric
Też nie ogarniam 'humility' w kontekście tej pracy.

Ogrom pokory bedzie odwrotnie proporcjonalny do zasobow finansowych turysty:)))
Już rozumiem dziękuję za wyjaśnienie ;))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka