Poprawność zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Hejka :D.
Jakbym chciał powiedzieć: "Głos w mojej głowie mówił mi, że to jest mój dzień" to czy tak byłoby poprawnie:
The voice in my head was telling me that the day was mine.
Nie wiem co dokładnie znaczy "moj dzień ".
np
...it's a me day. = dzień mojego wypoczynku, relaksu itd.
Może za mało rozpisałem. Chodziło mi o to, że mówię ten tekst pewnej osobie czyli relacjonuje, że kiedyś była taka sytuacja. "Mój dzień" -- znaczenie miało być takie, że głos to mówił przed jakimś ważnym wydarzeniem w danym dniu. Dzień już był wspominany w rozmowie.
that it was going to be my day

moze tez 'a voice', a nie 'the voice', chyba ze zawsze slyszysz ten glos.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia