Bez żadnych zmartwień

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć
Czy w mowie potocznej używa się samego "without a care"? (bez dodawania "in the world")
Np. "We're jumping without a care." "Skaczemy bez żadnych zmartwień/trosk."

Pozdrawiam!
Jest przyjęte że się mówi 'without a care in the world' ale ja słyszę że nieraz omijają 'in the world'.