Witam.
Moglby ktos sprawdzic, ktore zdanie jest poprawne?
...that my product to Warsaw, Poland be arranged from next delivery place.
...that my product to Warsaw, Poland to be arranged from next delivery place.
A moze trzeba napisac trzecie, ktore bedzie dobre.
Mam takze pytanie jak dokladnie nazywa sie ta konstrukcja gramatyczna, po polsku i angielsku?
Daje przyklady zdan:
Which wiser, older man is to take my place?
Rome is to be a republic again.
New vaccine to be tested this month.
Chcialbym troche poczytac o tym, a nie bardzo wiem jak szybko to znalezc.
Pozdrawiam