Prosze o spr i ewen poprawki cz. II

Temat przeniesiony do archwium.
po polsku
Życie na wsi jest proste, jedyne rozrywki zdarzają się tu w niedzielę i święta, a także w czasie ślubów. Podczas świąt nadal nosi się tradycyjne stroje. W zależności od regionu różnią się haftem, kolorem i wzorem. Święta mają przede wszystkim tradycje religijne, ponieważ prawosławie do dziś ma bardzo mocną pozycję w państwie i społeczeństwie. Wielkie święta kościelne traktowane są jako dni wolne od pracy, a dodatkowo naprawdę poświęcone na uwielbianie Boga. W wyniku tego, że prawosławiu stosuje się kalendarz juliański, wiele świąt nie pokrywa się z datami świąt obchodzonymi w Polsce. Hucznie obchodzony jest również karnawał, a zwłaszcza w ostatnim tygodniu przed Wielkim Postem. Organizowane są wtedy bale i zabawy taneczne a w niewielu miastach, jak np. Patras – parady karnawałowe.

tłumaczenie
Life is simple on village, sole entertainment happen to sunday here and holy ,as well as in time of marriage. Traditional apparels are borne during holidays still. They differ depending on region embroidery, color and exemplar. First of all, religious traditions have holy, as orthodox church has sound position for today in state very and society. Great church holidays are treated as idle days, but really, on adoration of (worship of) god additional devote. In this result, that applies orthodox church “juliański” calendar, it does not cover many holidays with dates of holidays in Poland celebrated. Carnival is celebrated loudly also, but especially in last week before lent. Then, balls are organized and dancing fun but in (to) city niewielu, as e.g. – parade carnival “Patras”.

*******
Z góry dzięki :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie