POMOCY TŁUMACZENIA CZASY :/

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o pomoc i sprawdzenie i ewentualne wytlumaczenie...

1. Jak długo tutaj jesteście?
How long have you been here?
2. Mam nadzieje, że skończę ten esej do poniedziałku.
I hope that, i will have finished this essey since monday.
3. Zanim napisałem ten test dość długo zastanawiałem się czy przyjść do szkoły.
Before i wrote this test, I had been wondering go to school.
4. Byłam pewna ze widizlam tego czlowieka w zeszlym roku.
I was sure, that i have seen this man last year.
5.Nie zdołaliśmy przekonać ich,że mamy racje i w rezultacie nie pojechaliśmy na tą wycieczkę.
We had not been able to convence them that we had right and in result we wouldn't go at this trip.
6. W czasie gdy moja mama przygotowywała sniadanie ja pomagałem ojcu w ogrodzie.
While my mother was preparing breakfast I was helping my father in the garden.
7. Jak dlugo tu mieszkałaś zanim przeprowadzilas sie do Londynu?
How long had you lived there, before you moved to London?
8.Nie znam tego problemu, ale jestem pewien, że bedziesz w stanie rozwiazac go sam.
I don't know this problem but I'm sure that you will be able to solve it oneself.
9. On kiedyś mieszkal w tym domu.
He has lived in this house some times.
10. Siedzimy tu od godziny, a nikt jeszcze nic nie powiedział.
We have been sitting here for hour but still nobody says anything.
czy we have been sitting here for an hour and nobody have said anything yet ?
11 Chciałem wiedziec jak dlugo jestescie tutaj.
I wanted to know how long have you been here.
12. Byłam tam cztery razy do konca ubieglego roku.
I have been here four times since end of last year.

PROSZĘ O POMOC I Z GÓRY DZIĘKUJE! :)
1. OK
2. Mam nadzieje, że skończę ten esej do poniedziałku.
I hope that(bez przecinka) I will have finished this essAy BEFORE Monday.
3. Zanim napisałem ten test dość długo zastanawiałem się czy przyjść do szkoły.
Before I wrote this test, I had been wondering WHETHER (czy) TO go to school.
4. Byłam pewna ze widizlam tego czlowieka w zeszlym roku.
I was sure (bez przecinka w jez. ang.) that I SAW this man last year.(tu jest okreslony dokladny czs: last year, wiec Present Perfect nie pasuje)
5.Nie zdołaliśmy przekonać ich,że mamy racje i w rezultacie nie pojechaliśmy na tą wycieczkę.
We had not been able to convInce them that we WERE right (miec racje- to BE right) and AS A result we DIDN'T go ON this trip.
6. OK, tylko rozdziel przecinkiem po "brekfast"
7. Jak dlugo tu mieszkałaś zanim przeprowadzilas sie do Londynu?

Moim zdaniem wystarczy: How long DID YOU LIVE THERE, bo jest juz BEFORE, wiec wiemy, co stalo sie najpierw
8.Nie znam tego problemu, ale jestem pewien, że bedziesz w stanie rozwiazac go sam.
I don't know this problem but I'm sure that you will be able to solve it YOURSELF (dopasuj do osoby, do ktorej sie to odnosi)
9. On kiedyś mieszkal w tym domu.

Ale juz nie mieszka - przeszlosc "pogrzebana"
He LIVED in this house once.
10. Siedzimy tu od godziny, a nikt jeszcze nic nie powiedział.
We have been sitting here for AN hour but nobody HAS SAID anything YET. (jak dotad, do teraz - stad Present Perfect)
czy we have been sitting here for an hour and nobody have said anything yet ?
11 OK
12. Byłam tam cztery razy do konca ubieglego roku.
I have been here four times since THE end of last year.
Jeszcze nr 3 - I had been wondering FOR QUITE A LONG TIME/ FOR QUITE SOME TIME whether to come to school (at all - w ogole)