One day Jane went to THE mountains with her parents. The parents went to
the theatre at '20 o'clock' (Niema czegos takiego, jak mowimy o'clock to tylko od 'one o'clock' do '12 o'clock', jest '2000 hrs' albo 8p.m.- nsajlatwiej to 8p.m.)
She didn't go because she had A headache, SO went go bed. She 'have been' (po co to tutaj?) slept for 4 hours.
'Suddenly she tasted offensive, went to her neigbour' (nie rozumiem tych zdan...o co tu chodzi?).
When she wanted to (tu cos brakuje) 'againg' (ortog) THE door 'epened' (ortog) 'oneself' (nie, nie, nie uzywaj tych 'oneself' to mnie az razi, tutaj BY ITSELF). She came in and saw A man, who was dead 'and scratch' (nie wiem co masz na mysli). She was lookinGf for a phone 'and called to her parents' (nie, nie - she was looking for a phone to call her parents albo she looked for a phone and called her parents)...but suddenly she heard A squeak.
She approached THE wardrobe. THE door opened 'oneself' (nie, nie - w ogole nie uzywaj tego slowa - BY ITSELF) but she close 'them' (ale wczesniej mowisz o 'door' l.poj - dlaczego 'them'?). THE girl 'run' RAN (czas przeszly) away..
In THE 'wordrobe' (ortog) was A white-'rabbir' (ortog). It 'find' FOUND Jane and killed her. The parents 'herad' (ortog) sounds and 'rode' (nie, nie - nie rozumiem co chcesz powiedziec) back. They didn't (to cos brakuje) back because they WERE dead.
People think that it was accident but one 'gammer' (Nie rozumiem tego slowa) saId: "It was A white-rabbit, (ktory zrobil - ale co?)