She only smiles
He only tells her
that she's the flowers of wind and spring
In all her splendor sweetly surrendering
The love that innocence bring
Almaz, pure and simple
Born in a world where love survives
Now men will want her
'Cause life don't haunt her
Almaz, You lucky lucky thing
Now I watch closely
And I watch wholly
I can't imagine love so rare
She's young and tender
But will life bend her
I look around is she everywhere
He throws her kisses
She shares his wishes
I'm sure he's keen without a doubt
With love so captive
So solely captive
I ask if I could play the part
Ona tylko się uśmiecha
On tylko mówi jej, że jest kwiatem wiatru i wiosny
W całej jej wspaniałości słodko poddającej ???
Milość która przynosi niewinność
Almaz, czysty i prosty
Urodzony w świecie gdzie miłość przetrwa
Teraz mężczyźni będą pożądać ją ponieważ życie nie prześladuje jej.
Almaz, szczęściarz z ciebie
Teraz ja obserwuję uważnie i w pełni
Tak rzadko nie potrafię wyobrazić sobie miłość
Ona jest młoda i czuła
Ale czy życie nie ugnie jej
Rozglądam się czy ona jest gdziekolwiek
On posyła jej całusy
Ona podziela jego pragnienia
Bez wątpienia, jestem pewien, że on jest zakochany
Miłością tak zniewalającą
Zadaje pytanie czy mógłbym w tym zagrać
Czy mógłby ktoś poprawić ten tekst bo miejscami wyszło mi jakoś pokracznie i dzwinie. Nie chodzi mi by to było poetycko tylko żeby tłumaczenie było w miarę wierne. Dzięki.