sprawdzicie? :)

Temat przeniesiony do archwium.
podczas zwiedzania Londynu widziałam demonstrację na rzecz ochrony środowiska. Uczestnicy wymachiwali transparentami i wykrzykiwali ekologiczne hasła. Przechodnie przyglądali im się z zaciekawieniem. Postanowiłam przyłączyć się do demonstracji ponieważ mi też zależy na ochronie środowiska.

When I visited London I saw a demonstration for the environment. Participants waved banners and shouted ecological slogans. I decided to join the demonstration because I also care about the environment.

Tydzień temu w mojej szkole odbyła się konferencja na temat zanieczyszczenia środowiska naturalnego. Po wystąpieniu lokalnego działacza ekologicznego wywołała się ciekawa dyskusja. Konferencji towarzyszyły pokazy filmów dokumentalnych o odległych zakątkach świata oraz akcja sprzątania świata.

One week ago in my school was organised a conference about environmental pollution. After presentation local environmental activist was provoked an interesting discussion. The conference was accompanied by screenings of documental films and shares the world of cleaning.
proszę spr - to dla mnie ważne! :(
When I visited London I saw a demonstration for the environment. THE Participants waved banners and shouted ecological slogans. I decided to join the demonstration because I also care about the environment.


One week ago in my school was organised a conference about environmental pollution. SKOPIOWALAS SZYK POLSKIEGO ZDANIA. W ANGIELSKIM PODMIOT MA BYC PRZED CZASOWNIKIEM After A presentation BY A local environmental activist was provoked an interesting discussion. TU TAK SAMO, The conference was accompanied by screenings of documental films and shares TO SA AKCJE FIRM the world of cleaning.TO JEST NIEZROZUMIALE.
>When I visited London I saw a demonstration for the environment

jakos bardziej widze tutaj uzycie czasu continuous, 'was visiting' - zdanie tak, jak jest napisane obecnie bardziej przekazuje kolejnosc nastepujacych po sobie wydarzen: najpierw odwiedzilem Londyn, a potem zobaczylem demonstracje (moze juz w innym miescie)

THE
>Participants waved banners and shouted ecological slogans.

podobnie tutaj, zamiast 'waved' dalbym ' were waving [...] and shouting'

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia