Sprawdzenie tłumaczenia potrzebne na gwałt :)

Temat przeniesiony do archwium.
I think that there is no person in the world has never heard of someone like Michael Jackson.
Was popularly known as the King of pop music.
From an early age he was my idol, I listen to his music today.
His songs very quickly become a hit worldwide and its choreography was recognized by all.
Already in childhood, Michael worked very hard because my father was very crude, for which the money was najważniejze.
When Mike had five years he worked very hard. He began his career in the band The Jackson's Five, which he founded together with the brothers.
My speech today has just pośiweciłam him because he was my role model, and his songs will always be my greatest hits.



orginalny tekst:
Mysle, że nie ma osoby na swiecie która nigdy nie słyszała o kims takim jak Michael jackson.
Potocznie był znany jako Król muzyki pop.
Od najmłodszych lat byl on moim idolem, do dzis slucham jego muzyki.
Jego piosenki bardzo szybko stały się hitami na całym świecie a jego uklady taneczne były przez wszystkich rozpoznawane.
Michael juz w dziecinstwie bardzo ciężko pracował ponieważ miał bardzo surowego ojca, dla którego pieniądze były najważniejze.
Kiedy Mike mial 5 lat pracował bardzo ciężko. Swoją karierę rozpoczął w zespole The Jackson's Five, który załozył wspólnie z bracmi.
Moją dzisiejszą wypowiedź pośiweciłam własnie jemu bo był on dla mnie wzorem do naśladowania, a jego piosenki zawsze będą dla mnie największymi hitami.
(kto? co? musisz napisac) was popularly known as the King of pop music.
From an early age he was my idol, I (brak cos) listen to his music today.
His songs very quickly 'become' (zly czas) a hit worldwide and 'its' (tutaj cos nie tak - musisz wytlumaczyc o co chodzi) choreography was recognized by all.
Already in childhood, Michael worked very hard because 'my' (moj ojciec? nie wiedzialam ze twoj ojciec mial w tym reke) father was very 'crude' (zle slowo), for 'which' (tak sie nie odnosimy do ludzi) the money was 'najważniejze' (to slowo to napewno znasz).
When 'Mike' (nigdy nikt jego nie nazywal Mike) 'had' (co? przepraszam czy ty nawet nie wiesz jak to napisac?) five years (tu cos brak) he worked very hard. He began his career in the band The Jackson's Five, which 'he founded' (troszeczke przesada, bo on byl najmlodszym z braci - i fakt nie moglt rozpoczac zespolu) together with the brothers.
My speech today 'has just pośiweciłam' (napisz to po ang) him because he was my role model, and his songs will always be my greatest hits.
Terri, to był translator
Widac, ze jeszcze takie kiepskie translatory maja bardzo daleko do mojego rozumu

« 

Pomoc językowa