no bass czy without bass

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
mam dylemat poniewaz nie wiem ktora wersja jest poprawna
song with no bass czy moze song without bass
czy jest tutaj jakas roznica i jesli tak to kiedy stosować without, a kiedy no <xxx>
Substancjalnie nie ma różnicy między "no" i "without". Jedno i drugie wskazuję na brak czegoś, brak jakieś egzystencji. Intuicyjnie uważam, że oba będą zrozumiałe.
>>song with no bass czy moze song without bass

with no bassline / without a bassline
albo tez 'bass part'