“No, no… just some of what you’re saying is going right over my head” -
tylko część z tego co mówisz od razu ucieka mi z głowy”, Nie, to jest zle. Jak chcesz tak powiedziec, to po ang. ... some of what you're saying is going straight out of my head,
„tylko części z tego co mówisz w ogóle nie rozumiem”, ...tez nie za bardzo, bo to znaczy, 'tylko czesci z tego co mowisz ida poza moja glowa, powyzej mojej glowy, tak ze nawet nie wchodza mi do rozumu, nie jestem w stanie tego zrozumiec.