Mam jeszcze pewne wątpliwości:
jeśli chcemy powiedzieć: "
Po prostu zatrzymałeś się, by popatrzeć na dzieci."
to wyrazimy to następująco:
"You just stopped by to watch the kids"
ale jeśli chcemy powiedzieć: "Po prostu przestałeś patrzeć na dzieci."
to prawidłowo będzie:
1. You just stopped
to watch the kids.
czy też:
2. You just stopped
watching the kids.
bo coś mi "świta", że po "stop" zawsze występuje czasownik z końcówką -ing, czyli prawidłowe byłoby zdanie nr 2, ale może 1 też jest ok?