Proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc w poprawnym przetłumaczeniu takiego zdanka
nie bardzo rozumiem użycie słówka shroud znaczącego całun, zasłona
Macie jakiś pomysł>?

These irregularities continue to shroud these iconic monuments in mystery, but with the project continuing, it’s hope that more insights into pyramids, and indeed history, will be made.
jakoś tak: zakrywają/owiewają tajemnicą

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie