Dziwne use

Temat przeniesiony do archwium.
This girl could use some tan, she's so pale.
Ta dziewczyna mogłaby się trochę opalić, jest taka blada.
Could wyraża sugestię ale nie wiem co tu robi use.
Dosłownie np: użyć trochę 'opalenizny'
skorzystać

He could use a comb [jak ktos jest nieuczesany] itp.
"Could use" to amerykańska forma wyrażenia "could do with".
Czyli w tym kontekście: "Tej dziewczynie przydałoby się trochę opalenizny/ mogłaby się trochę opalić, jest taka blada".
Inne przykłady:
I could use some help over here! - Przydałaby mi się pomoc!/ Może ktoś by mi pomógł!
You could do with a haircut - Może tak byś się obciął/ Mógłbyś się obciąć/ Przydałby ci się fryzjer/ Przydałoby ci się pójśćdo fryzjera.
This room could use some paint - Przydałoby się pomalować/odmalować ten pokój.
edytowany przez bigbrother: 13 cze 2016

« 

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę

 »

Pomoc językowa