>>>>>1. Who is responsible for granting prizes in the competition? (tylko, ze to zdanie nie znaczy to, co polskie zdanie w pierwszym poscie)
2. Awards 'do' (zle slowo) not granted immediately. I think 'that is some' (cos tu nie tak) a reason for this situation.
Mam nadzieję że jest ok. ....Ale niestety nie jest.
Popatrzylam jeszcze raz.
1. What does the time of awarding prizes depend on?
2. There must be a reason why the awards are not given/granted immeditately/at once.
Tutaj calkowicie nie chodzi o to kto zna, albo nie zna, jez. ang. Ale chodzi o to, ze samemu trzeba TEZ sie postarac cos zrobic, a nie uzywac maszyn (translatorow) ktore nie maja bladego pojecia o jez. ang.
Prosze tez, nie zaczynac zdan z 'Because'. prosze zapoznac sie z funkcja tego slowa w zdaniu i pozniej dostosowac sie do jego prawidlowego uzytku. Tyle.