have i be to auxiliary verbs. Auxiliary verbs tworza czasy dobiero auxiliary + verb wyraza konkretny czas.
I have been living there for X years. to jest - pres. per. cont. . Od kiedy nie ma czegos takiego w ang. gramatyce jak dok. i niedokon. czyn.(jest w polskiej). To w ang. gramatyce jest cos takiego jak
CZAS.. (permanent action in past pres and future i temporary actions in past pres and future)
I have been living there for X years. Znaczy ze od 10 lat mieszkam tam i chcesz powiedziec ,
ze w tej sekundzie tez mieszkasz. tak jak napisalem o past cont. akcja dzieje sie i konczy. Wszystkie akcje w continuous
sa ciagle - dzieja sie i koncza albo kiedys sie skoncza.
Tym zdaniem I've been living there. sugerujesz fakt ze tam mieszkales nadal mieszkasz i stan ten jest tymczasowy. Wszystkie czasy continuous ...mowia o tymczasowych czynnosciach ktore sie zakoncza w przyszlosci albo zakonczyly w przeszlosci.
Jest poprawny czas zeby powiedziec mieszkalem tam i nadal mieszkam i nadal mam zamiar:
PRESENT PERFECT:
Od kiedy mamy na mysli ze zyjemy permanentnie gdzies od 10 lat do tego momentu teraz i nadal bedzie sie to dzialo to uzywamy
present perfectpresent perfect i sugeruje,my ze
ten stan nie ulegnie zmianie!
I have lived there for 10 years. - zyjlem tam i nadal zyje od 10 lat i nigdzie nie ide.
i have been living there 10 y. zylem tam od 10 lat i to trwa do teraz i jest to stan ktore ulegnie/moze ulegnac zmianie przez jakis konkretny powod ktory chcemy zasugerowac. Np. ze zylem tam przez 10 lat nadal zyje ALE fakt ten jest niepewny i moze uledz zmianie bo chce sie wyprowadzic.
I HAVE LIVED THERE FOR TEN YEARS. - POPRAWNY CZAS zylem tam od 10 lat nadal zyje i mam zamiar dalej zyc
I HAVE BEEN LIVING THERE FOR 10 YEARS. - PRES PER. CONT. bedzie oznaczac ,ze to ze zyles tam 10 lat i nadal zyjesz ale jest tylko tymczasowym stanem.
edytowany przez big.f00t: 01 sty 2017