Tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
The full extent of the problem is yet to be investigated
Skala problemu ma zostać dopiero ustalona.
https://pl.wiktionary.org/wiki/extent
Jakim cudem jest takie dziwne tłumaczenie.
dobre tlumaczenie
Cytat:
The full extent of the problem is yet to be investigated
..pełna skala tego problemu ma dopiero byc ....
chyba chcieli powiedziec 'established...byc ustalona...
Cytat:
chyba chcieli powiedziec 'established...byc ustalona...
...może i tak, bo' investigate' ..to jak się prowadzi dochodzenie w celu poznania przyczyny,dlaczego coś wyszło tak, a nie inaczej ..i dobrze jest dać wtedy " is carried out... "

« 

Pomoc językowa