Countryside - część piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
W piosence Avicii - Take Me Home jest linijka "Countryside, would you take me home?". Jak przetłumaczyć słowo "countryside" żeby pasowało? Myślę, że chodzi tutaj o taką sielankę, ale nie potrafię znaleźć tego słowa :P
kraju mój :-)
Kraju mój zabierz mnie do domu? Dzięki, ale to bardziej pasuje do hymnu lub innej uroczystej pieśni niż Aviciego :P Ale dzięki za pomoc :)
tłumaczenie piosenki to raczej wielka dowolnosc aby w danym jezyku dobrze sie jej słuchało, wcale nie musisz take mew home tłumaczyc dosłownie. Cała linijka moze nawet brzmieć : rodzinne strony, chce byc tam z powrotem/ zabierzcie mnie stąd...
prowincjo moja, zabierz mnie do siebie
no i powinieneś wiedzieć, że wczesniej ktoś śpiewał 'take me home, country road'.

'prowincja' to całkiem dobry trop
a w wersji sielankowej
'sielska wsi'
a w wersji kulturalno patriotycznej
'wsi spokojna, wsi wesoła'
Wydaje mi się, że najlepiej brzmi "rodzinne strony, chce byc tam z powrotem". Dzięki wielkie za pomoc :)
rodzinne strony mogą byc też w mieście
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa