Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
zdanie
Zaloguj
|
Rejestracja
Zdanie
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Karolinaa01
04 cze 2017
Dobrze przetłumaczone?
Ostatnio zaczęłam interesować się brzuchomóstwem. - I have interested in ventriloquism recently.
Reklama
przed chwilą
mg
04 cze 2017
nie
uzyj np. take an interest in
Karolinaa01
04 cze 2017
,,I have taken an interest in ventriloquism recently." ?
A jakiegoś jeszcze innego zwrotu można byłoby użyć ?
Karolinaa01
04 cze 2017
A np. ,,I have taken up ventriloquism recently" ?
Aaric
04 cze 2017
Taken up sth = zaczęłaś się tym zajmować, uprawiać itp
Aaric
04 cze 2017
Też
Recently, I got interested in....
Karolinaa01
04 cze 2017
A czas dobry? Present Perfect czy Past Simple, bo ja pisałam w czasie Present Perfect a Ty w czasie Past Simple?
engee30
04 cze 2017
w AmE raczej uzyja past simple
a w BrE, uzycie perfectu niesie wiecej przekazu, niz suchy past simple
Karolinaa01
04 cze 2017
Użyłam czasu Present Perfect, bo tutaj zostało użyte słówko ,,recently" , zaczął się interesować nie wiadomo dokładnie kiedy i to trwa do dziś, czyli cechy czasu Present Perfect
engee30
04 cze 2017
i bardzo ladnie, ze tak uzylas
Karolinaa01
04 cze 2017
Ok dzięki
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Czas
Pomoc językowa
Proszę o sprawdzenie True and false
»
Pomoc językowa - Sprawdzenie