Witam, już któryś raz spotykam się ze stwierdzeniem ain't trippin, niestety nie mogę bo do końca rozszyfrować, jest używany w różnych przypadkach, jest ktoś w stanie mi przetłumaczyć to wyrażenie?
Dodatkowo, czy "Wciąż jestem w podróży", poprawnie brzmi: "I'm still in a trip"?