Witajcie drodzy Forumowicze!Proszę Was o pomoc bo jestem tylko samouczkiem achcę żeby mnie dobrze zrozumiano .przetłumaczcie mi to proszę!!1
Mój boże nie wiedziałam że masz tak mało pieniędzy.Przepraszam że naciągnęłam Cię na koszty!Nie wysyłaj więcej sms to ja czasami napiszę.Zostańmy zatem PRZYJACIÓŁMI.Do zobaczenia!Całusy!
I didn't know that you have so little money. I am so sorry that I put you to some expense. Don't send me messages. I will write something from time to time. Let's become friends. See you soon.
Love,
XXX
[konto usunięte]
14 wrz 2006
bardzo Ci dziękuję Magdalene!czy możesz mi jeszcze podać tłumaczenie zwrotu
Student_01
14 wrz 2006
You work so hard..
Zostanmy przyjaciółmi przetłumaczyłbym jako " Let's remain friends " Co oznacza tyle, że już jesteście przyjaciółmi i nie chcesz tego zmieniać. Let's become friends oznacza, że chciałabyś rozpocząć przyjaźń.
Magdalene
14 wrz 2006
>Zostanmy przyjaciółmi przetłumaczyłbym jako " Let's remain friends "
zgadzam się :)
[konto usunięte]
14 wrz 2006
From what maija written I conclude she wants to start her new friendship.
That's why 'let's be friends' is more appropriate!
Student_01
14 wrz 2006
She's sending him kisses.. i'd rather say they are friends already ;-)
[konto usunięte]
14 wrz 2006
Dobrze dziękuję Wam wszystkim,ale może poproszę trochę po polsku? jak już pisałam jestem samouczkiem i jeszcze trudno mi sobie poradzić z dłuższymi zdaniami
Student_01
15 wrz 2006
Debatowaliśmy tylko na temat Twojej znajomości i różnic w tłumaczeniu w zależności od tego czy ją rozpoczynasz czy też podtrzymujesz ale to samo masz napisane po polsku kilka postów wyżej.
[konto usunięte]
15 wrz 2006
No tak przepraszam ijeszcze raz dziękuję!Jak myślicie czy dam radę sama nauczyć się chociaż podstawowego angielskiego?Mam tylko samouczek Buchmanna(czy to jest dobre?)
Miło by było konwersować po angielsku.
(:no bo z kim po rusku:))