Proszę o przetłumaczenie na polski

Temat przeniesiony do archwium.
The painting depicts a natural philosopher, a forerunner of the modern scientist, recreating one of Robert Boyle's air pump experiments, in which a bird is deprived of oxygen before a varied group of onlookers. The group exhibit different reactions, but for most scientific curiosity overcomes concern for the bird. The central figure looks out of the picture as if inviting the viewer's participation in the outcome.
Napisz to, co sama potrafisz, my sprawdzimy.
Bardzo dobrze znam ten 'painting'.
Po pierwsze to ja jestem mężczyzną, a po drugie jest to dział tłumaczenie, więc wiadomo o co proszę. Piszę pracę na polski i potrzebne mi informacje o pewnym obrazie, które znalazłem tylko po angielsku. jeżeli nie chcesz to nie pomagaj - nie pisz chociaż głupich komentarzy. Może znajdzie się ktoś dobroduszny....
> Po pierwsze to ja jestem mężczyzną, [...]
Po pierwsze, nie wynika to z żadnej części twojego posta.

> [...] Po drugie jest to dział tłumaczenie, więc wiadomo o co proszę.
Po drugie, obowiązuje tutaj takie niepisane prawo: ty robisz to, co umiesz i jak najlepiej umiesz, a my ewentualnie - no bo w końcu, nie mamy takiego obowiązku - sprawdzamy twoją prace, poprawiamy i tłumaczymy jakie błędy popełniłeś. Jasne?
Terri, hit me on Skype, will you ?
Nie chcesz pomóc - twoja sprawa. Umiesz się tylko wymądrzać. Ty też możesz być kiedyś w potrzebie. Ale jak ktoś kiedyś powiedział: "Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie". Bardzo dziękuję Ci za pomoc i jednocześnie proszę Cię o niepisanie już więcej postów w tym temacie - może znajdą się NORMALNI ludzie, którzy nie oczekują nic w zamian za swoją pomoc.
wejdz sobie na pwn.pl i zobacz co oznacza slowo "pomoc".
pakk, popieram... lenistwo trzeba zwalczać :-)
Temat przeniesiony do archwium.