Proszę o przetłumaczenie krótkiego zwrotu.

Temat przeniesiony do archwium.
Jak w temacie:
"of passes me"

W ten sposób napisał do mnie jakiś Włoch, więc nie wiem czy to jest poprawnie :)
niepoprawne. a jak brzmialo cale zdanie?
podaj moze cale zdanie.
nie bylo tam moze sort/kind of passes me?
Napisał coś takiego:
of passes me [nazwa gry komputerowej].

To było wszystko co napisał :p.
Co to może znaczyć? Co chciał mi przekazać :p?
Co to może znaczyć? Co chciał mi przekazać :p?

żebyś się uczył... włoskiego :D
Temat przeniesiony do archwium.