dwa krótkie wersy do przetłumaczenia:)

Temat przeniesiony do archwium.
surrender me a kiss
Let me loose on you inch by inch
up :(
propozycja:
ofiaruj mi pocalunek
Niech zatrace sie w tobie
kawalek po kawalku
Let loose - puscic

np: let a dog loose on sb - puscic psa na kogos [ let a dog loose - puscic psa luzem (ze smyczy)]

>Let me loose on you inch by inch

prosba (do dziewczyny?), zeby dala troche luzu, zeby nie wstrzymywala i oddawala sie cal po calu

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia