Tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę niech ktoś przetłumaczy mi ten tekst:
The Atacama desert... the perfect place for people who are looking for adventure.
The Atacama desert in Chile is a spectacular place. There is very little vegetation, and it looks like the moon-in fact NASA tested their linuar vehicles her. There are somw very big volcanoes. Almost nobody lives ther, but there are some small villages on the edge of the desert. Life is hard and everything needs to be imported-food,building materials, and of course water. In 1971 it rained in the Atacama. People were amazed because the last time it rained there was 400 years earlier, in 1570! It is the driest place in teh world. But in the village of Chungungo they are now getting water from the fog clouds which come in from the sea. Daisy Sasmaya, a villager, says, We are very happy beacuse now we can have a shower every day, and we can water our plants every week. The sky over the Atacama desert is hardly ever cludy, so is is one of the best places in the world to see the stars. The biggest observatory in the world is being built on top of a mountain. It's the purest air in the world, says jounalist Hugh O'Shaughnessy. At night the sky is incredible clear-you feel that there is nothing between you and Mars.
ogólnie opowiadanie jest o tym, że Atacama desert w Chile wygląda jak księżyc, życie jest tam ciężkie bo nigy nie było wody,teraz ludzie pozyskują wodę z chmur, niebo jest przejrzyste więc możesz obserwować gwiazdy z tej pustyni, i zbudowano tam obserwatorium :)

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia