Czy ja dobrze to rozumiem? :)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie. Proszę o pomoc w moim samouctwie języka angielskiego i zrozumieniu książki, którą próbuję przeczytać.
Jakbyście przetłumaczyli poniższe zdania?
1. Levi shares stories about his infamous rise to fame.
(Levi dzieli się historiami o jego niepopularnym wzroście ku sławie)?
2. He has a "keep on keeping on" attitude.
(Tego w ogóle nie rozumiem xD)
3. ...a dream that he has nurtured throughout his whole life.
(marzenie, które kształtował przez całe życie)?
4. My gran taught me the magic of cooking: how to mix Caribbean flavours and the subtleties of traditional herbs and spices.
(Moja babcia nauczyła mnie magii gotowania: jak mieszać karaibskie smaki i subtelności tradycyjnych ziół i przypraw.)?
5. She loved cooking and I would watch, transfixed, happy to be with her.
(Ona kochała gotowanie a ja obserwowałem, unieruchomiony, szczęśliwy, że z nią jestem.)?
1. Levi shares stories about his infamous rise to fame.
>(Levi dzieli się historiami o jego niepopularnym wzroście ku sławie)?

infamous - niesławny, niechlubny, haniebny

>2. He has a "keep on keeping on" attitude.
>(Tego w ogóle nie rozumiem xD)
Np. "keep on smiling" - nie przestawaj się uśmiechać.
"keep on keeping on" - "nie przestawaj nie przestawać"

>3. ...a dream that he has nurtured throughout his whole life.
>(marzenie, które kształtował przez całe życie)?
Dobrze rozumiesz.

>4. My gran taught me the magic of cooking: how to mix Caribbean
>flavours and the subtleties of traditional herbs and spices.
>(Moja babcia nauczyła mnie magii gotowania: jak mieszać karaibskie
>smaki i subtelności tradycyjnych ziół i przypraw.)?
OK
>5. She loved cooking and I would watch, transfixed, happy to be with
>her.
>(Ona kochała gotowanie a ja obserwowałem, unieruchomiony, szczęśliwy,
>że z nią jestem.)?
Dobrze rozumiesz.
>(Levi dzieli się historiami o jego 'niepopularnym' (cos tego slowa nie za bardzo tutaj lubie - znaczenie nie jest takie proste) wzroście ku
sławie)?
i rise to fame to jest dojscie do slawy, nie wzrost
Teraz to już wszystko rozumiem, dziękuję :)