małe ptanko z anglika

Temat przeniesiony do archwium.
mam takie zdanie there is a beautiful beach on which stand fishing boat. czy to zdanie jest poprawne
czy moze powinno być napisane "on of which"
jak po angielsku piszemy o której?
... on which stand fishing boats albo
... on which stands a fishing boat albo
... beach where a fishing boat stands albo
... beach where fishing boats stand.
*On of which - to sie po prostu nie uzywa.
a fishing boat stands

In English, boats tend to sit or lie rather than stand :)
You are right of course.
We should change the 'stands' to either sits, or lies or better still is moored.
> or better still
>is moored.

of course it's better when it's moored - no danger of sailing away...
:P

 »

Pomoc językowa