utwory

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem ze słowem "utwory" w takim kontekście:
"Pod pojęciem utworów rozumie się materiały redakcyjne obejmujące różne formy dziennikarskiej wypowiedzi, tytuły materiałów prasowych zdjęcia, makiety i layouty".
Czy ktoś wie, jak przetłumaczyć te nieszczęsne "utwory"?
może po prostu 'works'
Tak, to będzie najbardziej neutralne. Dzięki mg!