Tłumaczenie piosenek

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 135
So you sailed away
Into a grey sky morning
Now I'm here to stay
Love can be so boring

Nothing's quite the same now
I just say your name now

[Chorus]
But it's not so bad
You're only the best I ever had
You don't want me back
You're just the best I ever had

So you stole my world
Now I'm just a phony
Remembering the girl
Leaves me down and lonely

Send it in a letter
Make yourself feel better

[Chorus]
But it's not so bad
You're only the best I ever had
You don't need me back
You're just the best I ever had

And it may take some time to
Patch me up inside
But I can't take it so I
Run away and hide
And I may find in time that
You were always right
You're always right

So you sailed away
Into a grey sky morning
Now I'm here to stay
Love can be so boring

What was it you wanted
Could it be I'm haunted

[Chorus]
But it's not so bad
You're only the best I ever had
I don't want you back
You're just the best I ever had
The best I ever had
The best I ever




przetłuamczy ktoś?:)))
a moje The Killers "Tranquilize" kto przetłumaczy?;P pls
Czy ktoś przetłumaczy tę piosenkę Colbie Caillat- Bubbly? P.S. Polecam piosenkę:)

I've been awake for a while now
you've got me feelin like a child now
cause every time i see your bubbly face
i get the tinglies in a silly place

It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go

The rain is fallin on my window pane
but we are hidin in a safer place
under the covers stayin dry and warm
you give me feelins that i adore

It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go

What am i gonna say
when you make me feel this way
I just... mmmmmmmmmmm

It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go

I've been asleep for a while now
You tucked me in just like a child now
Cause every time you hold me in your arms
Im comfortable enough to feel your warmth

It starts in my soul
And I lose all control
When you kiss my nose
The feelin shows
Cause you make me smile
Baby just take your time
Holdin me tight

Where ever, where ever, where ever you go
Where ever, where ever, where ever you go.....
Czy ktoś przetłumaczy piosenke:

I've been awake for a while now
you've got me feelin like a child now
cause every time i see your bubbly face
i get the tinglies in a silly place

It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go

The rain is fallin on my window pane
but we are hidin in a safer place
under the covers stayin dry and warm
you give me feelins that i adore

It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go

What am i gonna say
when you make me feel this way
I just... mmmmmmmmmmm

It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go

I've been asleep for a while now
You tucked me in just like a child now
Cause every time you hold me in your arms
Im comfortable enough to feel your warmth

It starts in my soul
And I lose all control
When you kiss my nose
The feelin shows
Cause you make me smile
Baby just take your time
Holdin me tight

Where ever, where ever, where ever you go
Where ever, where ever, where ever you go.....
Te wasze wszystkie piosenki powyżej mają tak trywialne teksty że aż się nie chce tego tłumaczyć.
A jak ktoś lubi takie rzeczy to niech przyjrzy się temu tekstowi - jak dla mnie jest całkiem interesujący:
------------------
The Revealing Science of God (Dance of the Dawn)
Artist: Yes Album: Tales from Topographic Oceans

SHRUTIS: The Revealing Science of God can be seen as an ever-opening flower
in which simple truths emerge examining the complexities and magic of the past
and how we should not forget the song that has been left to us to hear. The
knowledge of God is a search, constant and clear.


Dawn of light lying between a silence and sold sources,
Cahsed amid fusions of wonder, in moments hardly seen forgotten
Coloured in pastures of chance dancing leaves cast spells of challenge,
Amused but real in thought, we fled from the sea whole.
Dawn of thought transfered through moments of days undersearching earth
Revealing corridors of time provoking memories, disjointed but with
purpose,
Craving penetrations offer links with the self instructor's sharp
and tender love as we took to the air, a picture of distance.
Dawn of our power we amuse redescending as fast as misused
Expression, as only to teach love as to reveal passion chasing
Late into corners, and we danced from the ocean.
Dawn of love sent within us colours of awakening among the many
Won't to follow, only tunes of a different age, as the links span
Our endless caresses for the freedom of life everlasting.

Talk tothe sunlight caller
Soft summer mover distance mine

Called out a tune but I never saw the face
Heard but not replaced
I ventured to talk, but I never lost my place

Cast out a spell rendered for the light of day
Lost in lights array
I ventured to see, as the sound began to play

What happened to this song we once knew so well
Signed promise for moments caught within the spell
I must have waited all my life for this
Moment moment

The future poised with the splendour just begun
The light we were as one
And crowded through the curtains of liquid into sun

And for a moment when our world had filled the skies
Magic turned our eyes
To feast on the treasure set for our strange device

What happened to wonders we once knew so well
Did we forget what happened surely we can tell
We must have waited all our lives for this
Moment moment moment

Star light movements in seasons
Release forward
Tallest rainbow
Sun shower seasons
Life flower reasons

They move fast, they tell me,
But I just can't believe that I can feel it
There's someone, to tell you,
amidthe challenge we look around in unison with you

Getting over overhanging trees
Let them rape the forest
Thoughts would send our fusion
Clearly to be home

Getting over wars we do not mean
Or so it seems so clearly
Sheltered with our passion
Clearly to be home

They move fast, they tell me,
But I just can't believe they really mean to
There's someone, to tell you,
And I just can't believe our song will leave you
Skyline teacher
Warland seeker
Send out poison
Cast iron leader

And through the rhythm of moving slowly
Sent through the rhythm work out the story
Move over glory to sons of old fighters past.
Young Christians see it from the beginning
Old people feel it that's what they're saying
Move over glory to sons of old fighters past.

The move fast, they tell me,
But I just can't believe they really mean to
There's someone, to tell you,
A course towards a universal season

Getting over overhanging trees let them
Rape the forest, they might stand and leave them
Clearly to be home
Getting over wars we do not mean
We charm the movement suffers
Call out all our memories
Clearly to be home

We've moved fast
We need love
A part we offer is our only freedom

What happened to this song we once knew so well
Signed promise for moments caught within the spell
We must have waited all our lives for this
Moment moment

Past present movers moments we'll process the future, but only
To touch him we know, send flowered rainbows
That chased flowers of dark and lights of songs
To you, show all we feel for and know of, cast round,
Youth is the truth accepting that reasons will relive
And breathe hope and chase and love
For you and you and you
------------------
pls przetłumaczcie mi The Killers "Tranquilize" i jescze Te Kllers "Jeny was a friend of mine"oto text:
We took a walk that night, but it wasn't the same
We had a fight on the promenade out in the rain
She said she loved me, but she had somewhere to go
She couldn't scream while I held I close
I swore I'd never let her go
Tell me what you wanna know
Oh come on, oh come on, oh come on
There ain't no motive for this crime
Jenny was a friend of mine
So come on, oh come on, oh come on

I know my rights, I've been here all day and it's time
For me to go, so let me know if it's alright
I just can't take this, I swear I told you the truth
She couldn't scream while I held I close
I swore I'd never let her go

Tell me what you wanna know
Oh come on, oh come on, oh come on
And then you whisper in my ear
I know what you're doing here
So come on, oh come on, oh come on
There ain't no motive for this crime
Jenny was a friend of mine
Oh come on, oh come on, oh come on
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie tekstu piosenki Laury Branigan "Self Control"

Oh, the night is my world
City light painted girl
In the day nothing matters
It's the night time that flatters
In the night, no control
Through the wall something's breaking
Wearing white as you're walkin'
Down the street of my soul

You take my self, you take my self control
You got me livin' only for the night
Before the morning comes, the story's told
You take my self, you take my self control

Another night, another day goes by
I never stop myself to wonder why
You help me to forget to play my role
You take my self, you take my self control

I, I live among the creatures of the night
I haven't got the will to try and fight
Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it
That tomorrow never comes

A safe night, I'm living in the forest of my dream
I know the night is not as it would seem
I must believe in something, so I'll make myself
Believe it
That this night will never go

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh, the night is my world
City light painted girl
In the day nothing matters
It's the night time that flatters

I, I live among the creatures of the night
I haven't got the will to try and fight
Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe
It
That tomorrow never knows

A safe night, I'm living in the forest of a dream
I know the night is not as it would seem
I must believe in something, so I'll make myself
Believe it
That this night will never go

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
Z góry WIELKIE Dzięki !!
Bardzo prosze o przetlumacznei tekstu tej piosenki niejest on zbyt dlugi z gory thx


tekst piosenki Pure Fucking Armageddon - Mayhem

Pure Fucking Armageddon

Random torture
I piss on your rights
Armaggedon
Genocide
Stinking corpses
Fuck the dead

Your guts i shall hack
Your mind i'll burn black
Pure Fucking Armaggedon!

I can see across the crumble
the Father of the rubble
Pure Fucking Armaggedon!

Pure Fucking Armageddon!
bardzo proszę o przetłumaczenie jednego zdania:

"I don't want to run away but I can't take it, I don't understand"

to fragment z piosenki 'If you're not the one' (daniel bedingfield)
dziękuję z góry za tłumaczenie.. ;) ;*
bardzo proszę o przetłumaczenie jednego zdania:

"I don't want to run away but I can't take it, I don't understand"

to fragment z piosenki 'If you're not the one' (daniel bedingfield)
dziękuję z góry za tłumaczenie.. ;) ;*
Bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki Rihanny - Hate that I love you :)

That’s how much I love you
That’s how much I need you
And I can’t stand ya
Must everything you do make me wanna smile
Can I not like it for awhile
No.. but you won’t let me
You upset me girl, then you kiss my lips
All of a sudden I forget that I was upset
Can’t remember what you did

But I hate it
You know exactly what to do
So that I can’t stay mad at you
For too long, that’s wrong
But, I hate it
You know exactly how to touch
So that I don’t wanna fuss and fight no more
So I despise that I adore you

And I hate how much I love you boy
I can’t stand how much I need you
And I hate how much I love you boy
But I just can’t let you go
And I hate that I love you so..

And you completely know the power that you have
The only one that makes me laugh
Sad and it’s not fair how you take advantage of the fact that I

Love you beyond the reason why
And it just ain’t right

And I hate how much I love you girl
I can’t stand how much I need you
And I hate how much I love you girl
But I just can’t let you go
And I hate that I love you so

One of these days maybe your magic won’t affect me
And your kiss won’t make me weak
But no one in this world knows me the way you know me
So you’ll probably always have a spell on me

That’s how much I love you
That's how much I need you
That’s how much I need you
That’s how much I love you
That’s how much I need you

And I hate that I love you so--
And I hate how much I love you boy
I can’t stand how much I need you
And I hate how much I love you boy
But I just can’t let you go
And I hate that I love you so
And I hate that I love you so.. so..
This snowman is shaping up to be an eight
but not out of ten
The robots awake to find that they've been taped down
wondering when
they'll break through these chains
but little boys have action toys for brains
I'm living proof it can last a long time
now the girls up the street are innocent and sweet
while they're all in bed
they got their makeup and dreams of wonderland
sprinkled inside their heads
soon they will change
but tonight Hollywood hills never seem so strange
their mothers pray it will last a long time

I wanna roll around like a kid in the snow
I wanna relearn what I already know
Just let me take flight dressed in red
through the night on a great big sled
I wanna wish you merry Christmas
Ho HO HO

Now the boys are all grown up
and they're working their fingers to the bone
they go around chasing them girls on the weekend
you know they still can't be alone
I've been racking my brain
with thoughts of peace and love
how on earth did we get so mixed up
I pray to god it don't last a long time

I wanna roll around like a kid in the snow
I wanna relearn what I already know
Just let me take flight dressed in red
through the night on a great big sled

I hear the sound of bells
there's something on the roof
I wonder what this night
will bring

I wanna roll around like a kid in the snow
I wanna relearn what I already know
Just let me take flight dressed in red
through the night on a great big sled

I wanna wish you merry Christmas
Can't do that
I wanna wish you merry Christmas
can't do that
według mnie znaczy to mniej więcej tyle co: 'nie chcę uciekać, ale nie mogę. Nie rozumiem'
dziękuję bardzo ;*
Prosze o przetłumaczenie :

A teenager in love

Each time we have a quarrel, it almost breaks my heart
'Cause I am so afraid, that we will have to part
Each night I ask the stars up above
Why must I be, a teenager in love

One day I feel so happy, next day I feel so sad
I guess I'll learn to take, the good with the bad
'Cause each night I ask the stars up above
Why must I be, a teenager in love

I cried a tear, for nobody but you
I'll be a lonely one if you should say we're through

Well if you want to make me cry, that won't be so hard to do
If you should say goodbye, I'll still go on loving you
Each night I ask the stars up above
Why must I be, a teenager in love

I cried a tear, for nobody but you
I'll be a lonely one if you should say we're through

Well if you want to make me cry, that won't be so hard to do
And if you should say goodbye, I'll still go on loving you
Each night I ask the stars up above
Why must I be, a teenager in love
Why must I be, a teenager in love
Why must I be, a teenager in love
Why must I be, a teenager in love
Zakochany nastolatek

Kiedykolwiek sie klocimy, prawie lamie mi to serce
Bo tak sie boje, ze bedziemy musieli sie rozstac
Co noc pytam gwiazd w gorze
dlaczego musze byc zakochanym nastolatkiem

Jednego dnia czuje sie swietnie, drugiego fatalnie
Sadze, ze naucze sie akceptowac i dobro i zlo
Bo co noc pytam gwiazd w gorze
Dlaczego musze byc zakochanym nastolatkiem

Wyplakalem oczy z twego powodu
Bede tak samotny jesli powiesz, ze to koniec

Coz, jesli chcesz zebym plakal, nie bedzie to trudne
Jesli powiesz - zegnaj, wciaz bede cie kochal
Co noc pytam gwiazd w gorze
dlaczego musze byc zakochanym nastolatkiem
....
czesc, moglabym prosic o przetlumaczenie tesktu Billego Corgana "To Sheila"
Z gory bardzi dziekuje.

Billy Corgan: To Sheila

twilight fades through blistered avalon
the sky's cruel torch on aching autobahn

into the uncertain divine
we scream into the last divide

you make me real
you make me real
strong as i feel
you make me real

sheila rides on crashing nightingale
intake eyes leave passing vapor trails

with blushing brilliance alive
because it's time to arrive

you make me real
you make me real
strong as i feel
you make me real

lately i just can't seem to believe
discard my friends to change the scenery
it meant the world to hold a bruising faith
but now it's just a matter of grace

a summer storm graces all of me
highway warm sing silent poetry
i could bring you the light
and take you home into the night

you make me real / lately i just can't seem to believe
you make me real / discard my friends to change the scenery
strong as i feel / it meant the world to hold a bruising faith
you make me real / but now it's just a matter of grace
Nie spie juz od jakiegos czasu
Sprawiasz, ze czuje sie teraz jak dziecko
Poniewaz za kazdym razem kiedy widze twoja BUBBLY(??) twarz
Dostaje gesiej skorki w niedorzecznych miejscach.

Ref.
To zaczyna sie od moich stop
Sprawia, ze marszcze moj nos
Gdziekolwiek to zmierza, zawsze wiem,
Ze sprawiasz, ze sie usmiecham
Prosze zostan teraz na chwilke
Poprostu daj sobie moment
Gdziekolwiek zmierzasz.

Deszcz pada na szyby w moich oknach
Ale my chowamy sie w bezpieczniejszym miejscu
Pod przykryciem, jest nam cieplo i sucho
Dajesz mi uczucia, ktore uwielbiam.

Ref.
To zaczyna...

Co powiem
Kiedy sprawisz, ze poczuje sie w ten sposob
Ja poprostu...mmmmmmmmmm

Ref.
To zaczyna...

Nie spie juz od pewnego czasu
Otuliles mnie wlasnie koldra niczym dziecko
Poniewaz za kazdym razem kiedy trzymasz mnie w ramionach
Jest mi na tyle dobrze, ze czuje cieplo twojego ciala.

To zaczyna sie w mojej duszy
I calkiem trace kontrole
Kiedy calujesz mnie w nos
Uczucia sie pokazuja
Poniewaz sprawiasz, ze sie usmiecham
Kochanie daj sobie chwilke
Trzymajac mnie w ramionach.

Gdziekolwiek, gdziekolwiek, gdziekolwiek podazasz...
Gdziekolwiek, gdziekolwiek, gdziekolwiek podazasz...


Nie gwarantuje ze to jest na 100% dobrze, bo to moje pierwsze tlumaczenie ale powinno byc mniej wiecej tak ;]
Przykro mi ale niestety nie wiem co znaczy BUBBLY w odniesieniu do twarzy ale to chyba cos z babelkami...
Juz wiem - BUBBLY FACE oznacza twarz, na ktorej widac radosc zycia ;]
Pomocy... :(
Niech ktoś mi przetłumaczy tą pioseneczke...
tekst piosenki Hey there delilah - Plain White T's

Hey there delilah
Whats it like in new york city
Im a thousand miles away
But girl tonight you look so pretty
Yes you do
Time square cant shine as bright as you
I swear its true

Hey there delilah
Dont you worry about the distance
Im right there if you get lonely
Give this song another listen
Close your eyes
Listen to my voice its my disguise
Im by your side

Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
What you do to me

Hey there delilah
I know times are gettin hard
But just believe me girl
Someday ill pay the bills with this guitar
We'll have it good
We'll have the life we knew we would
My word is good

Hey there delilah
Ive got so much left to say
If every simple song i wrote to you
Would take your breath away
Id write it all
Even more in love with me youd fall
We'd have it all

Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me

A thousand miles seems pretty far
But they've got planes and trains and cars
Id walk to you if i had no other way
Our friends would all make fun of us
And we'll just laugh along because we know
That none of them have felt this way
Delilah i can promise you
That by the time that we get through
The world will never ever be the same
And youre to blame

Hey there delilah
You be good and dont you miss me
Two more years and youll be done with school
And ill be makin history like i do
You know its all because of you
We can do whatever we want to
Hey there delilah heres to you
This ones for you

Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
What you do to me



Z GÓRY WIELKIE DZIĘKI. :*
Pamietam jakby to było wczoraj
Pierwszy pocałunek pocałunek wiedziałam ze zmieniłeś grę
Miałeś mnie dokladnie tam gdzie chciałeś
I jestem za tym nigdy nie pozwole ci odejść
Trzymając się za rece nigdy się tak nie czulam
Tak wyjątkowo, chłopaku to ty
Twój uśmiech, jesteśmy tacy zakochani
Jeeeee jesteśmy tacy zakochani
Ja po prostu nie mogę się toba nacieszyc
Lalala miłość
Jeee jesteśmy tacy zakochani
Chce żebyś wiedział

Jestes moim kochaniem moim kochaniem
Sprawiasz ze sonce wschodzi
Oo chłopaku
Jestes wszystkim o czym marzyłam
Jestes moim kochaniem moim kochaniem
Sprawiasz ze slonce wschodzi
Jestes dla mnie wszystkim

w tej minucie nadal jestesmy na tym samym poziomie
czuje motyle za każdym razem kiedy przychodzisz
sprawiasz ze szaleje, to szalone oo kochanie
nigdy nie chce być z nikim innym
ty jestes jedynym który sprawia ze się rozpływam
jestes wyjatkowy, chłopaku to twój, twoj Styl

jestes moim kochaniem moim kochaniem
sprawiasz ze slonce wschodzi
oo chłopaku jestes wszystkim o czym kiedykolwiek marzyłam x3
jestes moim kochaniem moim kochaniem
sprawiasz ze slonce wschodzi
ooo chłopaku
jestes dla mnie wszystkim

wszystkim x4

will I am
jestes zawsze na i na zawsze moje sloneczko
ciagle w moich myslach
mysle o tobie caly czas(jestes dla mnie wszystkim)

wszystkim x4

jestes moja nowa szkola
moja nowa szkolą
i to prawda jestes jedyna o ktorej mysle

no i dalej to już nic nowego
I'm gonna make it bend and break
(it sent you to me without wings)
Say a prayer, but let the good times roll
In case God doesn't show
(let the good times roll, let the good times roll)
And I want these words to make things right
But it's the wrongs that makes the words come to life
Who does he think he is?
If that's the worst you've got,
better put your fingers back to the keys

One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you only sweeter

One night yeah and one more time
Thanks for the memories
Thanks for the memories
See He, tastes like you only sweeter
Ohhhhhh

Been looking forward to the future
But my eyesight is going bad
And this crystal ball
Is always cloudy except for (except for)
When you look into the past (look into the past)
One night stand. (One night stand, Oh!)

One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you only sweeter

One night yeah one more time


Thanks for the memories
Thanks for the memories
See he tastes like you only sweeter
ohhhh

(They say) I only think in the form of crunching numbers
In hotel rooms, collecting page-six lovers
Get me out of my mind
Get you out of those clothes
I'm a liner away
From getting you into the mood (wa-ooooohhh)

One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you only sweeter

One night yeah one more time
Thanks for the memories
Thanks for the memories
See, He tastes like you only sweeter

One night and one more time
(one more night, one more time)
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
(even though they weren't so great)
He tastes like you only sweeter

One night yeah one more time (one more night, one more time)
Thanks for the memories (for the memories)
Thanks for the memories (for the memories)
See he tastes like you only sweeter

BLAGAM POTRZEBUEJ TEGO Z GORY DZIEKI!:))
Czy ktoś mógłby przetłumaczyć mi tę piosenkę Briana Mcknight'a ? Dzięki za pomoc.

Dark is the night
I can battle the storm
Never say die
I've been down this road before
I'll never quit
I'll never lay down, mm
See I promised myself that I'd never let me down

[1] - I'll never give up
Never give in
Never let a ray of doubt slip in
And if I fall
I'll never fail
I'll just get up and try again

Never lose hope
Never lose faith
There's much too much at stake
Upon myself I must depend
I'm not looking for place or show
I'm gonna win

No stopping now,
There's still a ways to go, oh
Someway, somehow
Whatever it takes, I know
I'll never quit, no no
I'll never go down, mm, mm
I'll make sure they remember my name
A hundred years from now

When it's all said and done
My once in a lifetime will be back again
Now is the time
To take a stand
Here is my chance
That's why I...
Tak bardzo Cię kocham
Tak bardzo Cię potrzebuje
I nie mogę znieść
Gdy każda rzecz, którą robisz powoduje u mnie śmiech
Mogę nie lubić tego przez moment
Nie... ale ty nie pozwalasz mi
Dziewczyno wyprowadzasz mnie z równowagi, kiedy całujesz moje wargi
Wszystko niespodziewanie zapominam, gdy jestem zdenerwowany
Nie pamiętam co robiłaś

Nienawidzę tego
Wiesz dokładnie co robić
Więc nie mogę zostać przy Tobie, bo zwariuje
Za długo, to błąd
Ale nienawidzę tego
Wiesz dokładnie jak dotykać
Więc nie chce więcej się kłócić i walczyć
Więc gardzę tym, że Cię uwielbiam

I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie mogę znieść jak bardzo Cię potrzebuje
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie umiem Ci pozwolić abyś wyjechał
I nienawidzę tego jak bardzo Cię kocham

W pełni rozumiesz, że masz moc
Jedną, jedyną, która wyzwala u mnie śmiech
Smutek, to nie sprawiedliwe jak korzystasz z faktu, że ja
Kocham Cię bez przyczyny
I to nie jest nieprawda

I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie mogę znieść jak bardzo Cię potrzebuje
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie umiem Ci pozwolić abyś wyjechał
I nienawidzę tego jak bardzo Cię kocham

Może pewnego dnia twoja magia na mnie nie zadziała
I twój pocałunek mnie nie osłabi
Ale nie jedna na tym świecie pozna drogę do zrozumienia mnie
Więc prawdopodobnie zawsze będziesz mnie zachwycać

Tak bardzo Cię kocham
Tak bardzo Cię potrzebuje
Tak bardzo Cię kocham
Tak bardzo Cię potrzebuje

I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie mogę znieść jak bardzo Cię potrzebuje
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie umiem Ci pozwolić abyś wyjechał
I nienawidzę tego jak bardzo Cię kocham
Czy moby mi ktoś pomoc pilnie potrzebuje tłumaczenia cudownej piosenki, ktora jest dla mnie bardzo wazna:

Jagged Edge- So High

Yo sit back, relax
Get your car jacked

[Verse 1:]
I was at the mall
Getting fresh for the weekend
When I caught a glance of some heavy tweekin
Seen her straight from the back
Couldn’t wait for this girl to turn around
Eyes was brown
Had the skin perfect match that
She round in the back you know I likes that
Trying to floss like a movie
Anything so she don’t lose me

[Chorus:]
See I
Feeling so high since I met you
Been on cloud nine since I met you
Loving my life since I met you
I’m so high don’t wanna come down
I’m high, high, high...
So high...
I don’t wanna come down

[Verse 2:]
Towards the end of the fall
Different color trees is everywhere
Its true beauty just take a stare
You can’t imagine what its like to see her (see her)
And when shes gone I can’t wait till we meet up
This girl is like my drug I gotta re-up
Cause without her I’m like nothing at all
And she got me feeling...

[Chorus:]
See I
Feeling so high since I met you
Been on cloud nine since I met you
Loving my life since I met you
I’m so high don’t wanna come down
I’m high, high, high...
So high... (I don’t wanna come down)
I don’t wanna come down

[Verse 3:]
Now I’m feeling dizzy
Now I’m feeling shady
Like somebody spiked my drink looking crazy
Situation she got me facing
Hope shes using me
Cause I want her really bad
Now you know
I’m feeling trapped
Like I’m cracked, split open, and rolled up in a Philly
I know you got me so high
I don’t wanna come down

[Chorus:]
See I
Feeling so high since I met you
Been on cloud nine since I met you
Loving my life since I met you
I’m so high don’t wanna come down
I’m high, high, high... (got me high)
So high... (I don’t wanna, I don’t wanna)
I don’t wanna come down
[repeat]

I’m high, high, high...
So high, high, high...
I’m high, high, high...
So high, high, high...
czy któś mi to przetłumaczy
Wah-ho
Wah-ho
Wah-ho

Celebrate good times, come on
It's a celebration
Celebrate good times, come on
Let's celebrate

There's a party goin' on right here
A celebration to last throughout the years
So bring your good times and your laughter too
We're gonna celebrate your party with you
Come on now
(Celebration)
Let's all celebrate and have a good time
(Celebration)
We're gonna celebrate and have a good time

It's time to come together
It's up to you, what's your pleasure
Everyone around the world, come on

Wah-ho
It's a celebration
Wah-ho

We're gonna have a good time tonight
Let's celebrate, it's all right

Wah-ho
Wah-ho

Celebrate good times, come on
(Let's celebrate)
Ohh Ohh
Celebrate good times, come on
(It's a celebration)
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate)
Come on and celebrate tonight
'Cos everything's gonna be all right
Let's celebrate
'Nie chcę uciekać ale nie mogę znieść tego wszystkiego, nie rozumiem.'

Piosenka super;)
siemka ja mam tylko przetlumaczony tekst oto on:

W nasz cotygodniowy (co tydzień) próba (próbny; próbować) pojedynczy (przerzedzać) zasiedlają kto (który) szukają uszestnika (współpracownik) pytają (prosić) ich matkę i ich lepszego przyjaciela pomoc (pomagać). Ich matka wybiera jedzisz uszestnika (współpracownik) i ich lepszego przyjaciela wybiera inny. próba jest widzieć kto (który) może wybierać lepszego uszestnika (współpracownik). Te tygodnie pojedynczy człowiek jest *Richard* *Taylor*, 26- roczny (roczny) *musician* od *Southampton*. Jego matka *Meg* wybiera jedm dziewczynę, i jego przyjaciel *Danny* wybiera inny. Potem *Richard* kontynuuje (odbywa) datę z każdą dziewczyną. Który dziewczyna robi on wolą (mianować)? Kto (który) poznaje jego lepszy (lepiej) jego matka albo jego lepszy przyjaciel. Kto (który) wybiera *rihht* dziewczyna dla jego. JA zwykle praca (pracować; roboczy) w Anglii ale czasem pracuję za granicą też. Kiedy *m* nie pracujący (praca; pracowniczy) lubię żeby udawać się do kina i jedzący w *nie* restauracje. JA nie jestem bardzo *sporty* i nie robię wszelkie wykonanie ale co najmniej JA nie wędzi (palić). obmyślam JA jestem otwarte i przyjacielskie posuwam się dobrze z najwięcej (najbardziej; największa część) zasiedlać (ludzie; lud; ludowy) - ale JA jestem czasem bardzo nieśmiały (spłoszyć się) też. Na przykład JA nie lubi żeby udawać się do stron. wolę (mianować) żeby spotykać (wykonywać; napotykać) przyjaciół indywidualnie albo w małych grupach. lubię *inteligent* zabawne kobiety kto (który) wyrabiają mnie śmieją się i idealnie kto (który) kochają muzyka (muzyczny). Fizycznie wolę (mianować) kobiety z ciemnym włosem kto (który) nie są wyższy niż ja. I lubię kobiety kto (który) są dobry *listeners*. JA jestem pewnne co mój przyjaciel *Danny* poznaje mnie lepszy (lepiej) niż mój rodzina (rodzinny) dlatego że my często rozmawiają o koleżankach i kwestiach my ma. JA nie zwykle rozmawia z moją rodziną o takim widoku rzeczy. Mój *mum* zawsze mówi (przemawia) co szukam nieprawidłowego widoku dziewczyny ale który jest jaki matki zawsze mówią (przemawiać)


to niezbyt dokladne ale inaczej nie umiem papa pozdro dla admina
jasne ze tak ;P


*Someday* zza granatowego W przepełnianym ulica (uliczny) Albo opuszczany kwadrat (plac) obracam i widzę was Jakby nasza miłość były nowa *Someday* my może rozpoczynać znowu *someday* wkrótce Tutaj przybywa wieczór późny (nocny) Tutaj przybył (przybywać; wchodzić; wszedł) wspomnienie Zagubione (zgubiony) w waszych broniach Na dół w Obcym terenie Nie tak (więc) dawno Wydają się jak (podobny do; podobnie do tego; upodobanie do) *eternity* Tamte słodkie południa Wciąż zdobywają mnie *Someday* zza granatowego W przepełnianym ulica (uliczny) Albo opuszczany kwadrat (plac) obracam i widzę was Jakby nasza miłość były nowa *Someday* my może rozpoczynać znowu *someday* wkrótce JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA My miał to cały I obserwował (obserwowany; zaczekał) to ślizg (przesunięcie) daleko Gdzie są my teraz Nie gdzie potrzebujemy (chcieć) jest Tamte gorące południa Wciąż następują ja *Someday* zza granatowy Być może lata od tej chwili Albo jutro wieczór późny obracam i widzę was Jakby my zawsze wiedzieliśmy *Someday* my żyłby (mieszkać) znowu *someday* wkrótce JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w my (USA; amerykański) Tutaj przybywa wieczór późny (nocny) Tutaj przybył (przybywać; wchodzić; wszedł) wspomnienie Zagubione (zgubiony) w waszych broniach Na dół w Obcym Teren (polowy) Nie tak (więc) dawno Wydają się jak (podobny do; podobnie do tego; upodobanie do) *eternity* Tamte słodkie południa Wciąż zdobywają mnie *Someday* zza granatowy Być może lata od tej chwili Albo jutro wieczór późny obracam i widzę was Jakby my zawsze wiedzieliśmy *Someday* my żyłby (mieszkać) znowu *someday* wkrótce *Someday* zza granatowego W przepełnianym ulica (uliczny) Albo opuszczany kwadrat (plac) obracam i widzę was Jakby nasza miłość były nowa *Someday* my może rozpoczynać znowu *someday* wkrótce JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA




niezbyt dokladnie ale sie staralam mam nadzieje ze to docenicie pozrowffka :*:*
otrzymałam (dostał się) reputację istnienia człowiek z darem słów *romantic* *poetic* typ (typowy) albo tak (więc) one mówią (przemawiać) ale znajduję to twardy (trudny; intensywnie) pilny (ekspres; wyrażać) droga (środek) czuję o was bez dostania się (otrzymanie) wciągnął (pociągnął za sobą; wciągnięty) z starym *cliches*. W starym *cliches*, to jest starym *cliches*. Zaczynany Tego śpiewu tak (więc) wielokrotnie ale nigdy w pewnym sensie co (żeby; który) wy *wont* rozważają (uważać) jest stary *cliche*. potrzebuję (chcieć) żeby mówić (przemawiać) co potrzebuję was, przepuszczam (być nieobecnym) was kiedy wy jesteście daleko. I jak to wydawało się jak (podobny do; podobnie do tego; upodobanie do) los - *o* tutaj udajemy się - ten sam stary *cliches*. To jest tym samym starym *cliches*. To jest nie co JA jestem zaniepokojone albo nieśmiały (spłoszyć się), dobrze, wy poznajecie mnie też dobrze ale potrzebuję (chcieć) żeby wyrabiać ten śpiew specjalny w pewnym sensie co (żeby; który) wy możecie mówić. Co to jest wyłącznie dla was i nikt jeszcze dla mojego lepszego przyjaciela, mój wielbiciel, kiedy potrzebuję pomocy - *cliche* - *cliche*? Wszystkie potrzebuję (chcieć) żeby mówić (przemawiać) wy jest owijane w starym *cliche* JA zaczekał tak (więc) długi (długo) znajdować was, byłem przez *heartbreak* i ból, ale oczywiście wy już poznają co Co. wy ma *throught* ten sam. Który jest dlaczego JA próbuję (wypróbowujący) mówić (przemawiać) z moją najgłębszą szczerością która jest dlaczego znajduję to przybywa na dół do zasadniczego *simplicities* lepsza droga (środek) jest z starym *cliche* to jest łatwo lepsza droga (środek) jest z starym *cliche* zawsze lepsza droga (środek) jest z starym *cliche* będę pozostawiać to do lepszej drogi (środek), to jest starym *cliche* kocham was.
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 135