drobnostka :)

Temat przeniesiony do archwium.
dzisiaj na lekcji angielskiego nauczycielka podala przyklad
I was reading a book for 2 hours (oczywiscie to znaczy czytalam ksiazke przez dwie godziny
zapytalam sie
przeczytalam ksiazke w 2 godziny - I read the book in 2 hours?
nauczycielka powiedziala ze w tym znaczeniu to rowniez bedzie "for" a In 2 hours znaczy za 2 godziny
Oczywiscie ze in 2, 3 hours odnosi sie do przyszlosci, ale czy w tym kontekscie skonczyc cos w 2 , 3 godziny nie bedzie rowniez "in". wydaje mi sie to poprawne
Dobrze Ci się wydaje :)
hmm dzieki :) glupio tak pouczac nauczycielke.. wiec zachowam to dla siebie hehe
Możesz powiedzieć, że uczyłas się z koleżanką, czytałyscie jakis tekst i znalazłyscie podobne zdanie i teraz nie wiecie czy to błąd w druku. Musiałabys sobie jednak znaleźc jakis tekst z takim użyciem in.