Znajdzie się ktoś kto pomoże?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, czy mogę prosic o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów:
1/ wearable gadgets
2/ They found that "a frequency shift keyed" signal gave the best distinction between 0s and 1s.
3/multiple bones
4/ a conference on body networks
1. gadżety, które się nosi na sobie
2. stwierdzili, że sygnał... pozwala na najlepsze rozroznienie miedzy wartosciami 1 i 0
3. wiele kosci, liczne kosci
4. konferencja na temat body networks
Super, dziękuję za pomoc! A to ostatnie dot. body networks czy można to przetłumaczyć jako: konferencja dot. układów w organiźmie?
moze byc - ale terminy fachowe sama powinnas znac lepiej od pomagajacych z ogolnego angielskiego
Niby tak, ale pewnie sam wiesz, jak ważne jest świeże spojrzenie na sprawę :)) - dziękuję !

« 

Pomoc językowa

 »

Praca za granicą