"żałuj"

Temat przeniesiony do archwium.
jak powiedziec "żałuj!" ? chodzi mi o kontekst "zaluj (ze cie tam nie bylo)!"

wszelkie pomysly mile widziane :)
"Regret you weren't there" or "Shame you weren't there".
ja bym powiedziala you should regret you werent there
dzieki.
jak ktos zna inne sposoby wyrazania 'zaluj!' to bardzo prosze...
To zależy od wielu czynników (temat rozmowy, rozmówcy, ton wypowiedzi) czyli od kontekstu wypowiedzi.

żałuj, że cię tam nie było to nie jest kontekst. Kto ma żałować, że gdzie go nie było i kto mu mówi, że ma żałować i dlaczego ma tego żałować, co było powiedziane wcześniej, co będzie powiedziane później i jak jego niebycie gdzieś tam wpłynie na przyszłość narodu. To jest kontekst :)
oo TY... ;p

Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa