Użycie wszystkich czasów Past, Present i Future

Temat przeniesiony do archwium
Proszę o przetłumaczenie zdań z języka Polskiego na Ang. z uwzględnieniem oczyiście wszystkich czasów Past , Present i Future



1. O czym rozmawiacie ?

2. To jest najstarszy pies jakiego kiedykolwiek widziałem.
3. Wczoraj Jack powiedział mi ze tydzień wcześniej spotkał Helen w sklepie.

4. Widziałem cię wczoraj kiedy szedłeś z Anną do domu.
5. Czy skończyłeś już tę robotę?
6. Zadzwoń do mnie o dwunastej, będę wtedy pracował.
7. Ona przyszła o dziewiątej ale Tom przyszedł jeszcze wcześniej.

8. Nie idę tam jutro.
9. On zawsze ogląda ten serial ale dzisiaj ogląda mecz piłkarski
10. Za tydzień będziemy już małożeństwem przez 15lat.
11. On spi już od 10godzin
12. Do siódmej to będę czekał na ciebie już dwie godziny.
13. Kiedy Joanna rozmawiałą z twoją sekretarką ja przedyskutowałem to z naszą załogą.
Ej, tutaj mamy inne zwyczaje: zrob sam, a my sprawdzimy.
albo czekaj na frajera, ale wtedy nic sie nie nauczysz.
1. What are you talking about?
2.It is the oldest dog I've ever seen.
3.Jack told me yesterday from a week earlier he met Helen in the store.
4.I saw you yesterday when you walked home with Anna.
5.Have you finished the job already?
6. Call me at twelve, I was working.
7. She came on the ninth, but Tom came even earlier.
8. I'm not going there tomorrow.
9. He's always watching this show but watching a football match today
10. Next week we will already married for 15 years.
11. He now sleeps from 10 hours
12. For the seventh I will be waiting for you now two hours.
13. When Joan spoke with your secretary, I discussed this with our crew.

z czasów jestem na prawdę mocno w plecy :(
Damn that Google translate!
Jak dostaniesz pałę, to poskarż się w Google.
To chociaż powiedźcie w jakim zdaniu jakiego mam czasu użyć i wtedy będę miał już z górki :) ?
Witam
Teraz już bez pomocy translatora :)

1.What are you talking about?

2.It's the oldest dog what I've ever met.

3.Yesterday Jack said to me that week earlier met Helen in the shop.

4.I saw you yesterday when you goes with Anna to home

5.Have you done this work yet?

6.Call me at twelve, I'll be working then.

7.She came at nine but Tom came even earlier.

8.I'm not going there tomorow.

9.He always watches this series but today he's watching football match.

10.We will be married for 15 years per week.

11.He's been sleeping ten hours already.

12.At seven, I have been waiting for you for two hours already.

13.When Joanna was talking with your secretary, I discuss this with our crew.
Pomoże mi ktoś przy sprawdzeniu ? Czy już nie mam co liczyć na pomoc forumowiczów ?
Teraz już bez pomocy translatora :) ...no i po co to bylo...tylko zagralo na naszych nerwach i nie za bardzo zacheca do poprawek...Nie rob tego, stac Cie na wiecej...

2.'It's' THIS IS the oldest dog 'what' (nie uzywamy tego- tutaj THAT) I've ever met.
3.Yesterday Jack said to me that (brak przedimka) week earlier (ale kto? musisz napisac) met Helen in the shop.
4.I saw you yesterday when you 'goes' (zle slowo-) 'with Anna to home' (zla kol slow)
7.She came at 'nine' (9) but Tom came even earlier.
9.He always watches this series (przecinek przed but) but today he's watching (brak przedimka) football match.
10.We will be 'married for 15 years per week' (to jest ciekawe....to to sam popraw bo to jest nie tak).
11.He's been sleeping (tu cos brak) ten hours already.
12.At seven, I WOULD have been waiting for you for two hours. already.
13.When Joanna was talking with your secretary, I 'discuss' (zly czas) this with our crew.
3. meet w past perfect
4. go w past continuous
10. future perfect
12. WILL
13. discuss w past simple
2. This is the oldest dog I have ever met czy meet
3. Yesterday Jack told me that he had met Helen in the shop week earlier.
4. I saw you yesterday when you were walking home with Anna.
7. She came at 9, but Tom had come earlier.
10. We've been married for 15 years next week
11. He has been sleeping for 10 hours.
12. To seven I will be waiting for you 2 hours.
13. When Joanna was talking to your seccretary I discussed it with our team.

Co do 11 to muszę chyba dodać że spi "od" o to chodzi ?
2 met
3 a week
10 to jest present perfect, ma byc future perfect
12 czemu wszystko zepsules?

11 ok
2. This is the oldest dog I have ever met
3. Yesterday Jack told me that he had met Helen in the shop a week earlier
10. We will have married for 15 years next week
12.At seven, I WOULD have been waiting for you for two hours. already.

teraz już jest wszystko perfect :)
Przeciez moze zostawic seen w #2.
moze byc seen w 2, tak
Marek, porownaj #10 do #12.
I will have wait for you for two hours At seven

Nie wiem czy dokładnie o to Ci chodzi ? czy na odwrót ?
sluchaj, jezeli miales w 12 podane duzymi literami WOULD, a ja napisalem WILL, to o jaka zmiane moglo mi chodzic?
12.At seven, I will have been waiting for you for two hours. already.

Już wszystko dobrze ?
tak
#10 jest dobrze?
nie mozesz poprawic?
Nah. Marek should know by now what's BEEN missing.
10. We will have been married for 15 years next week
Temat przeniesiony do archwium

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie