proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
From This Moment On

by Unknown
have belong your fucker
From this moment, life has begun
From this moment, you are the one
Right beside you is where I belong.
From this moment on

From this moment I have been blessed.
I live only, for your happiness
And for your love.
I'd give my last breath,
From this moment on

I give my hand to you with all my heart,
Can't wait to live my life with you
Can't wait to start.
You and I will never be apart,
My dreams came true because of you

From this moment, as long as I live
I will love you.
I promise you this.
There is nothing I wouldn't give
From... this... moment on.

You're the reason. I believe in love,
And you're the answer to my prayers, from up above
All we need is just the two of us.
My dreams came true because of you.

From this moment as long as I live
I will love you
I promise you this
There is nothing I wouldn't give
From this moment

I will love you (I will love you)
As long as I live
From this moment on
Mmmmmm
by Unknown
have belong your fucker
[te dwa wersy są jakieś pokićkane, więc je pomijam]

From this moment, life has begun
From this moment, you are the one
Right beside you is where I belong.
From this moment on

Od tej chwili zaczęło się moje życie
Od tej chwili stałaś się jedyną
Być przy Tobie to miejsce, do którego należę
Od tej chwili

From this moment I have been blessed.
I live only, for your happiness
And for your love.
I'd give my last breath,
From this moment on

Od tej chwili jestem błogosławiony
Żyję jedynie dla Twojego szczęścia
I Twej miłości.
Oddałbym ostatnie tchnienie
Od tej chwili.

I give my hand to you with all my heart,
Can't wait to live my life with you
Can't wait to start.
You and I will never be apart,
My dreams came true because of you

Daję Ci rękę wraz z całym moim sercem
Nie mogę doczekac się, by połączyc swoje życie z Twoim
Nie mogę doczekać się chwili, kiedy to się zacznie.
Ty i ja na zawsze razem
Sprawiłaś, że moje marzenia spełniły się.

From this moment, as long as I live
I will love you.
I promise you this.
There is nothing I wouldn't give
From... this... moment on.

Od tej chwili, aż do śmierci
Będę Cię kochać.
Obiecuję Ci to.
Nie ma nic, czego nie mógłbym Ci ofiarować
Od...tej...chwili.

You're the reason. I believe in love,
And you're the answer to my prayers, from up above
All we need is just the two of us.
My dreams came true because of you.

Jesteś przyczyną. Wierzę w miłość
A Ty jesteś spełnieniem moich modlitw
Wszystko, czego nam trzeba, to właśnie my dwoje
Sprawiłaś, że moje marzenia spełniły się.

From this moment as long as I live
I will love you
I promise you this
There is nothing I wouldn't give
From this moment

Od tej chwili, aż do śmierci
Będę Cię kochać.
Obiecuję Ci to.
Nie ma nic, czego nie mógłbym Ci ofiarować
Od tej chwili.

I will love you (I will love you)
As long as I live
From this moment on
Mmmmmm

Będę Cię kochać (będę Cię kochać)
Aż do śmierci
Od tej chwili
Mmmmmm

Nie jest to Barańczak, tylko tłumaczenie robocze.

Pozdrawiam
W.