Omission of the relative pronoun

Temat przeniesiony do archwium.
I would like to ask if omission of the pronoun in the relative clause in this case is correct,or it must be pronoun he included.
My dad got a new job,and was obliged to change the place of living.
I also would like to know some books in which I can find information on this topic.
Thank you


edytowany przez mitronos: 23 lis 2011
Tu nie ma relative clause.

My dad got a new job,and was obliged to change the place of living.

This is a compound sentence made up of two independent clauses --> it can be split into two simple sentences: My dad got a new job. He was/My dad was obliged to change the place of living.

If omitting the pronoun is not confusing and it is clear who/what the subject of each independent clause is, you can omit the pronoun.
Could you tell me which answer in this is and why:

My brother graduated in mathematics last year.He is trying to find ..... in a primary school.
A proffession B job C work D occupation


I seems to me that job is a correct one, but key says the work is correct.How can we distinguish them?
edytowany przez mitronos: 23 lis 2011
it's work that is only uncountable of the four, and as you can see, there's no article following find, so that was the cue
I saw this translation in one of tests on the Internet

Tom (może nie chciał) to hurt his mum’s feelings but he did. He should apologize
now.


I think that answer should be maybe didn't want,but it is incorrect.Why?
may/might not have wanted
But why maybe cannot be used here?
Cytat: mitronos
But why maybe cannot be used here?

maybe normally takes a front position in the sentence, before the subject, and not between the subject and verb
w odpowiedzi mozliwe, ze bedzie might not have meant
meant rzeczywiscie lepsze
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie