HELP - poprawność językowa e-mailu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam czy ktoś mógłby mi pomóc poprawić e-mail który zamieściłem poniżej

http://images.tinypic.pl/i/00351/obd8jfvrkwax.jpg

jako że jak widać jest tam masa błędów różnego rodzaju a każde jego kolejne wersje które próbowałem zredagować wyglądały gorzej od tej którą widzicie , liczę na jakąkolwiek pomoc w poprawie w.w. e-mail.
Pozdrawiam
3 wybrane fragmenty:

"I've looked into the three options available intergation employees"

"this is a good opportunity for sightseeing and partying common goal to strengthen ties"

"Adventages of this solution is relaxation in order to improve productivity at work"

Pisząc po angielsku myślisz po polsku.