BRAKUJĄCE SŁÓWKO

Temat przeniesiony do archwium
Witam, próbuję walczyć z pewnym tekstem i tajemniczymi lukami, które muszę uzupełnić. Zamknęłam się w sobie jeśli chodzi o te zdania:

* Residents of a smart West London apartament block are furious that an unemployed man who has never paid any rent has become the legal owner of a ground- ____________flat estimated to be _______ (wstawiłam tu approximately) 300,000.

*Ian Baxter, who________to be an IT engineer before being made redundant in 1998.

*Mr Baxter has replaced all the electrical wiring installed central_________and fitted double glazing.

*As a squatter_________than an offical resident, he has________no rent during that time.


Bardzo gorąco upraszam o pomoc, jakiegokolwiek człowieka bardziej inteligentnego językowo. ; )
parterowy
przeciez nie powiesz 'this flat is approximately 300,000'. w lukę trzeba wstawic przymiotnik odnoszący się do wartości.
tak się zdarzyło, że był informatykiem
zainstalował centralne...
a nie
czego nie robil z czynszem?
Uzupełniłam (chyba), a mogę poprosić teraz in english? Sprawdzę się.
nie, mnie nie zależy na tym ćwiczeniu, Tobie zależy
Wpisałam kolejno:
1)floor
2) czemu nie mogę użyć słówka ''około''?
3)was
4) heating
5) not
6) paid
1 ok
2 'mieszkanie jest okolo 300,000 funtow'?
3 was to be = mial byc
4 ok
5 rather
6 ok
2) czyżby worth?
Mam jeszcze jedno zdanie, które nie do końca rozumiem:

Baxter's situation until a recent article in the local newspaper drew_________to his court case.
2 tak

brakuje początku, ale chodzi o 'gazeta zwróciła _________ na jego sprawę sądową'
reflection?
Czy moge Was prosic o wyjasnienie dlaczego w 6 uzyty zostal czas Present Perfect? Uzylbym Past Simple ze wzgledu na obecnosc 'during that time'?
w tym wypadku 'during that time' oznacza okres od jego zamieszkania do teraz
nie reflection, co bys wstawila po polsku?
edytowany przez fui_eu: 17 maj 2013
zwrócić uwagę na coś, prawda?
....
edytowany przez mg: 17 maj 2013
Wlasnie zauwazylem i dlatego wycofalem swoj wpis. Przepraszam.
ja też :-)
@natelyn - tak
@mg "w tym wypadku 'during that time' oznacza okres od jego zamieszkania do teraz" - Dziekuje,

@mg "@fui - pytanie dotyczy zdania z tego wątku, nie widzę w tym nic zlego" - Dziekuje,

@fui eu "Wlasnie zauwazylem i dlatego wycofalem swoj wpis. Przepraszam." - i Tobie rowniez dziekuje :)
drew note?
uwaga to attention, dziwne, że nie znasz tego slowa.
znam to słówko, ale czasem najbanalniejsze rzeczy wypadają z główy.
dziękuję za korekty.
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa