toodle-kiyi

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem że toodle(s) to cześć,na razie a kiyi to jakaś rybka z rejonu Wielkich Jezior,ale co może oznaczać toodle-kiyi w tym zdaniu:"At last they would strike the well-worn sleigh-road to the village, and TOODLE-KIYI along the ringing ice,heads down and tails up,..."
A może to nie jest angielskie słowo?
kiyi to tez wydawanie dzwieku /np ustami/ nasladujac trabienie czy cos takie;)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa