"...he drove the dholes from silence to growls,from growls to yells, and from yells to hoarse slavery ravings." Jak przetłumaczyć hoarse slavery ravings? Wiadomo że chodzi tu o jakieś ochrypłe majaczenie,ale czy slavery w tym wypadku wzięło się od slaver (ślina,ślinić się)?
Chodzi o to że te cyjony aż ochrypły i sliniły się majacząc?