Proszę o przetłumaczenie dokumentu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie na j. angielski kilka zdań. Niestety, mój angielski jest bardzo słaby i mimo wszelkich starań nie jestem przekonana do tego, abym np. z pomocą translate google przetłumaczyła w 100 procentach zamieszczony tekst, który oczywiście nie jest mój. Bardzo zależy mi, aby tekst był poprawnie przetłumaczony, dlatego proszę uprzejmie o pomoc :)

-Anglojęzyczna szkoła, ukończona z wyróżnieniem klasa o profilu językowym
- studia dzienne, inżynierskie na wydziale Elektroniki, Automatyki, Informatyki i Inżynierii Biomedycznej na kierunku: Inżynieria Biomedyczna.
-studia dzienne, magisterskie
na wydziale Elektroniki, Automatyki, Informatyki i Inżynierii Biomedycznej na kierunku: Inżynieria Biomedyczna,
specjalność: Elektronika i Informatyka Medyczna.
- Praca wykonywana na terytorium ..
- Praktyka studencka na
- obsługa środowisk
-budowa projektu sprzętowego akceleratora algorytmu hashowania przy użyciu platformy Xilinx Zynq.
- Projektowanie układów elektronicznych oraz systemów wbudoanych opartych o układy
-Znajomość podstaw programowania
- Obsługa sprzętu laboratoryjnego: Oscyloskop, Generator sygnału, Stacja lutownicza, Multimetr, Analizator stanów logicznch.

Dziękuję
kilka zdanek :)
oczywiście ja rozumiem ale boję się, że spapram .. a to bardzo ważna rzecz :)
Zawsze bedzie slaby jezeli sama sprobujesz przelozyc. Pomoc jest raczej udzielana tym ktorzy cos wloza od siebie;) /bez translatora/
to czego nie potrafiłam przetłumaczyć (to jest CV) to zamieściłam tutaj a wszystkie informacje typu, prawo jazdy zainteresowania itd. to przetłumaczyłam sobie już samodzielnie. Zwróciłam się o pomoc, bo nie mam zielonego pojęcia np. jak mam przetłumaczyć min. akceleratora algorytmu hashowania :) Dodając wątek miałam nadzieję, ze dostanę kilka podpowiedzi

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie