Jak powiedzieć po angielsku: jest mi/było mi bardzo przykro usłyszeć od Ciebie o tym że w Twoim kraju panuje powódź (może to niezbyt po Polsku :) ) Potrzebuję taki zwrot do listu..
I am very sorry to hear about fload in your country czy I was so sorry to heard about..
(który czas będzie lepszy i czy zdanie jest poprawne?)