Tlumaczenie zwrotu: 'Rzeczywistosc jest ...'

Temat przeniesiony do archwium.
Pewien wykladowca omawiajac i analizujac zachowania spoleczne, z pasja opisujac motywy wplywajace na zachowania, zwykl mawiac:
'Rzeczywistosc jest bogatsza niz nam sie wydaje'.

Te wlasnie zdanie przyszlo mi przetlumaczyc, co sprawia mi trudnosc glownie ze wzgledu na znalezienie odpowiedniego tlumaczenia dla slowa 'bogaty' w tym kontekscie. Nie udalo mi sie rowniez znalezienie jakichs metafor, ktore oddalyby te znaczenie.
Moje proby to:
'Reality is ... than it seems [(to us) to be]'
'Reality is ... than it appears [(to us) to be]'
lub
'Reality seems/appears to be ... [than we think (it is)]

Prosze o pomoc
Reality is far richer than it appears to us.
Czyli 'rich' :)
Dziekuje bardzo!
Reality is far wealthier than it appears to us.