Jak tlumaczyc to zdanie?

Temat przeniesiony do archwium.
The brutal war for what little sustenance remained.

Jak to tlumaczyc?
podaj kontekst
Cale zdanie
He lists the disasters, the droughts, the storms,the fires, the encroaching seas that swallowed up so much of the land, the brutal war for what little sustenance remained"
Czy ktos moglby podac tlumaczenie tej czesci zdania?
brutalna wojna o te niewielkie zasoby żywności (ale pewnie także np. ziemię uprawną), jakie jeszcze pozostaly
dzieki:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Fonetyka i fonologia

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego