Although (które zdanie jest poprawne)

Temat przeniesiony do archwium.
Hejka, bardzo proszę o podpowiedź, które ze znań jest poprawne
1) Although I have been there 29 times already, it is still amazing to me.
2) I have been there 29 times already, although it is still amazing to me.

W zdaniu 1 traktuje although jako "pomimo" w drugim natomiast jako "pomimo to.." czy jest to poprawne?
nie
although = chociaż; pomimo, że

pomimo to = still itp.

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka