I've unleashed yet.
Mam problem z przetłumaczeniem tego zdania.
1. yet na końcu występuje jako przeczenie lub pytanie, tutaj jest zdanie oznajmujące.
2. unleashed z tego co wyczytałem to "rozpętać"
Ja mam rozpętać jeszcze.
Ja mam rozpętać już.
Czy to poprawne rozmowanie?