Add your opinion on meal times in your country.

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc w poprawieniu błędów. Zastanawiam się czy jeszcze w meal times powinnam napisać coś o śniadaniu wielkanocnym czy innych świątecznych posiłkach?
The first meal of the day is breakfast. Usually between 7 and 8 o´clock . The polish breakfast is bread with butter and ham, cereal with milk, juice and fruit. Scrambled Eggs are very popular in Poland. We also love cooked sausages. The Poles drink tea all day.
The second breakfast is a sort of lunch. It is to be served about 11 a.m. We eat tosts, sandwiches or then anything light.
Dinner is served between 1 p.m. and 5 p.m. Dinner is the main meal. It might be composed of three courses especially among the traditionalists, starting with a soup like a popular tomato soup or more beet borscht , herring prepared in either cream, oil, or in aspic or other cured meats and vegetable salads. The main course usually includes a serving of meat, such as roast or breaded pork cutlet or chicken. The side dishes are usually boiled potatoes or rice. Meals often conclude with a dessert such as makowiec, a poppy seed pastry, or a yeast cake. Other Polish specialities include pork knuckles cooked with vegetables and meat dumplings.
Supper is to be served between 7 and 9 p.m. Usually we have some sandwiches and tea.
The Polish breakfast is (tutaj mozesz napisac jaki? bialy? razowy?) bread with butter and (tutaj jaki to ham?) ham, cereal with milk, juice and fruit. Scrambled Eggs are very popular in Poland (dodalabym ze na breakfast).
The Poles drink tea (napisz jakie tea? z mlekiem? z cytryna?) all day.
We eat 'tosts' (sprawdz ortog), sandwiches or 'then' (cos nie tak) anything light.
It might be composed of three courses especially among the traditionalists, starting with a soup 'like a popular' (cos tu nie tak - i nie uzywaj tego 'like' w tym sensie, jest 'such as') tomato soup or more (tu wg mnie brakuje 'likely') (przedimek) beet borscht , herring (jeden czy wiecej?) prepared in either cream, oil, or in aspic or other cured meats and vegetable salads.
Meals often conclude with a 'dessert' (jest tez slowo 'pudding' - sprawdz to) such as makowiec, a poppy seed pastry, or a yeast cake.

Tak napisz o sniadaniu Wielkanocnym, bo to jest inne od codziennego.
herring (jeden czy wiecej?) jeden albo 5 = herring;)
Cytat: fui_eu
herring (jeden czy wiecej?) jeden albo 5 = herring;)

In BrE for more than one we say 'herrings'
http://www.123rf.com/photo_11589737_herrings-in-aspic-on-lettuce-garnished-by-dill-and-parsley.html
In AmE herring has two plurals: zero and -s plurals
edytowany przez fui_eu: 05 cze 2014
Cytat: terri
Cytat: fui_eu
herring (jeden czy wiecej?) jeden albo 5 = herring;)

In BrE for more than one we say 'herrings'
http://www.123rf.com/photo_11589737_herrings-in-aspic-on-lettuce-garnished-by-dill-and-parsley.html
Ale ona ma herring i też jest poprawnie. Od kiedy opieramy się na opisach z pod photos które ktoś tam wrzucił na sieć. Poza tym te texty są ściągnięte z Internetu;)
Od kiedy opieramy się na opisach z pod photos które ktoś tam wrzucił na sieć. Poza tym te texty są ściągnięte z Internetu;)

Mialem dodac ze w BrE herring tez ma dwa plurals, tal samp jak w AmE. Nie wierzysz mi?
Temat przeniesiony do archwium.